激活文字,传扬文字。致力于先秦象形【文字】及背后的文献、文物、文化的科普教育。
欢迎扫码
加良师益友为伴 入甲骨金文之坑
本次分享只把叔扬老师的分享贴出:
想了解详细文字与音频,请关注【激扬文字】公众号。或关注【叔扬老师】个人微信。
其实这个字【[冎夫]】(上图黄圈标出)非常有可能就是牛距骨的“距”,或者说我们后世说的拐子骨的“拐”。首先这么说吧,“距”和“拐”本身就没有差别,“距”是现代音,“拐”是古音。我们说j、q、x对应g、k、h,j是现代音,g是古音,所以“距”是现代音,你把它那个j改成giu,嘴巴再拐大一点儿,就是这个guai,所以牛距骨其实就是牛拐子骨。
那刻辞里面就是讲为【隹王用[冎夫]】,就是说“商王用过的拐”。商王说我赏赐给你,你拿去用,我用过的你拿去用,你看我还帮你刻好了,我还给你镶了绿松石,还是我用过的拐,多荣耀呀!那商王用这个干啥呢?其实,全世界很多民族都有传统的玩这个什么牛拐子骨、羊拐子骨这种游戏。比如说我们东北的少数民族,象满族、还有蒙古族,还有包括中亚、西欧,都有很多玩这个拐子骨的这种传统。
据我了解的汉语里面这个拐子骨叫“拐”,一个字叫叫“拐”。那满语里边呢,翻译成过来就这样叫“嘎拉哈”,其实我们有时候撇开一些具体的,怎么说,这个语言,语言很多东西都是同源的,就说这个词汇,它非常原始的,各民族的祖宗语言里面,它其实是有同源性的。你看“嘎拉哈”、“嘎拉哈”,是不是你把那个“哈”去掉的话,就是“嘎拉”“嘎拉”,就我们的那个古汉语的guai、guai类似的吗。
然后英文里边呢,它应该是承袭了古罗马的拉丁的读法,这大概是Knuckle,Knuckle,Knuckle,那个Knuckle,它有这个k、k的音,k是喉音,你把它浊化一下,就变成g,其实就是拐的guai,嘎拉哈的ga,然后后面有一个ckle这个音,就是gala,就是gala,就是guai。然后前面的这个nu是啥,前面其实还有一个非常弱的k,现在英文已经不发这个音了,但是它在写书写上面还保留了,那说明古代发音更复杂了,全世界都是这么规律,古代人讲话很努力的,knagala,knagala,我就大概这么模拟一下,其实都是像那个拐子骨,galagala,galagala那种感觉。
大家一定很好奇这个拐子骨怎么玩呢,那肯定全世界玩法肯定会有分化和差异,但是它有一个共同的特点,就是拿一堆这个拐子骨怎么去弄啊弄的,我没有玩过,所以我不知道,大家自己去查吧。
但是我们那里有一种比较类似的游戏,我小时候玩过。我们不是用这个拐子骨,我们是找一些小石子,那个小石子的形状跟着拐子骨有点类似(后来叔扬听了学友们的分享,才知道应该是以前瑶山太穷,玩不起拐子骨,才有用石子代替的传统)。我们那个地方叫【吃籽崽】,籽崽就是石头子的意思,“吃”就是相当于用手去捡起它的意思,就好像把它吃下去。也是拿一堆小石子往地上一撒,撒开了,就是拿起一个石子一扔,然后你要接住那一个,之前你要从地上捡起一个小石子。再把手翻过来,再把空中掉下来的那个小石子一起接住,这时候你手上有两个小石子了。你再拿其中一个小石子往上一扔,这时候你要从地上再捡起一个小石子,然后,反过来把空中的小石子也接住,这时候手里就有三个了。那以此类推,一般都是抓七个就抓到底了,这个是最基本的玩法,还有很多衍生的各种各样的玩法,挺好玩的。
(童年坐标:叔扬--湖南永州)
备注:
以上内容根据“激【扬】文字”微信群(有兴趣者扫码申请入群)交流内容整理而来,难免存在语音图文表达的不严谨,敬请谅解。
用户评论