je-ne-sais-quoi
(也可以不写连字符:je ne sais quoi)
n.m. inv.
每个词都很简单,直译过来就是我-不-知道-什么
转译就是
说不上来/说不清楚的东西
(可盐可甜~)
直接上法语释义,就不容易迷茫啦
chose difficilement définissable ou exprimable, mais néanmoins perceptible
例:
Elle a un je-ne-sais-quoi de désagréable.
她有一种令人说不出来的讨厌。
Ce roman avait je ne sais quoi de significatif et d’amer.这个小说有着一种无法言说,耐人寻味的苦涩。
跟昨天的volte-face一样,今天这个词也直接用于英语中啦,表达的意思就是"I don't know what"。
蛋素,要敲黑板了!!如果你以后想在说英语的时候夹着这句法语,faire semblant一下的话,需注意的丝,用在英语中,这个词偏褒义了,英语释义是这样的:
something (such as an appealing quality) that cannot be adequately described or expressed.
可以理解成“妙不可言的特质”,品品我辛苦找到的两个英语句子
I don’t know what makes him so charming. He just has a certain je ne sais quoi.
用户评论