А. Варламов - _Красный сарафан

2022-05-10 00:22:4105:25 152
声音简介

Галина Писаренко - Красный сарафан

加琳娜·比萨联科 - 红衣裳


Слова Н Цыганова

музыка А Варламова

Китайский перевод Сюэ Фаня 


词:[俄]尼·茨冈诺夫  

曲:[俄]阿·瓦尔拉莫夫

译配:薛范


Не шей ты мне, матушка, красный сарафан, 

Не входи, родимая, попусту в изъян. 


好妈妈呀,你莫为我缝制红衣裳,

你呀真是白操心地为我办嫁妆。


Рано мою косыньку на две расплетать, 

Прикажи мне русую в ленту убирать.


我那淡黄色的辫子依旧两分开,

我还要在辫子上面扎上花丝带。


Пускай непокрытая шёлковой фатой, 

Очи молодецкие веселят собой. 


我这一双年轻的眼睛炯炯闪着光,

我不愿用花围巾来遮住我脸庞。


То ли житьё девичье, чтоб его менять, 

Торопиться замужем, охать да вздыхать. 


做姑娘的自由生活一定要改变,

匆匆忙忙嫁个丈夫日后会长叹!


Золотая волюшка мне милей всего, 

Не хочу я с волюшкой в свете ничего. 


自由自在多么好哇,快乐又逍遥!

但愿天天这样快活,别的我不要!


Дитя моё, дитятко, дочка милая, 

Головка победная, неразумная. 


我亲爱的女儿哟,我的小姑娘!

小小年纪太骄傲,真是不像样!


Не век тебе пташечкой звонко распевать, 

Легкокрылой бабочкой по цветам порхать. 


怎能永远做小鸟,天天去歌唱!

怎能天天做蝴蝶,花间去飞翔!


Заблекнут на щёченьках маковы цветы, 

Прискучат забавушки, стоскуешься ты. 

Прискучат забавушки, стоскуешься ты. 


花儿不是常红哟,过后会凋谢,

天天东游西荡哟,日久会厌倦!

天天东游西荡哟,日久厌倦!


А мы и при старости себя веселим, 

Младость вспоминаючи на детей глядим. 


我们现在年老了,但也很高兴,

想想年轻时光和照顾儿女们。


И я молодешенька была такова, 

И мне те же в девушках пелися слова.


我在我年轻的时候也和你一样,

我做姑娘家的时候也是这样唱。

(1832)


用户评论

表情0/300
喵,没有找到相关结果~
暂时没有评论,下载喜马拉雅与主播互动
猜你喜欢
У Германтов

МарсельПруст_Впоискахутраченноговремени3.УГермантов

by:上外俄语_和风

В сторону Свана

МарсельПрустВпоискахутраченноговремени1.ВсторонуСвана

by:上外俄语_和风

Руслан и людмила

стас外教利用业余时间为大家朗读书籍,以方便大家练习俄语原声听力,希望大家能喜欢。

by:VKE俄语

ДОМБЫРА

冬布拉演奏曲,独特的草原风味儿!

by:TunehFM