声音简介
(含语法讲解和生词领读)
1.原文
It was the weekend again. My family sat in front of the TV, watching an entertainment show. The name of this program is "The sisters who brave the winds and Waves". The sisters on the screen were dancing to the strong and rhythmic music. All of them in each group were singing and dancing. They were so crazy that I should follow the rhythm,shaking my body after them. Listening to the crazy music,watching the hot dance,I was intoxicated, shaking and shaking. The sisters were too gelivable! How cool they were! But what is even more surprising is that my sense of music and rhythm is so strong. Yeah! I am cool,too!
2.译文:乘风破浪的姐姐
又到周末了,我家人坐在电视机前,观看一档娱乐节目,节目的名字是"乘风破浪的姐姐"。屏幕上的姐姐们随着劲爆而有节奏的音乐舞动着,每一组的姐姐都是连唱带跳,如此疯狂,以致于我竟然会晃动我的身体,跟着姐姐们一起舞动起来。听着劲爆的音乐,看着热辣的舞蹈,我极度兴奋,不停地摇动! 姐姐们太给力了! 她们好酷!好飒啊!然而更令人惊讶的是我的乐感和节奏感竟如此之强! 是哒! 我也很酷!我也很飒哦!
3.语法: 现在分词短语
例句1: My family sat in front of the TV, watching an entertainment show.
我的家人们坐在电视机前,观看一档娱乐节目。
注:watching an entertainment show.是现在分词短语做伴随状语,补充说明watching和谓语动词sat是同时进行的。
例句2: They were so crazy that I should follow the rhythm,shaking my body after them.
她们如此疯狂,以致于我竟然会晃动身体,跟着她们一起律动起来。
注a: 这个句子是so...that构成的主从复合句,so...that(如此...以致于...),so后面跟形容词,that引导结果状语从句。
注b: 情态动词should(应该),但在这里意为:竟然
注c: 现在分词短语shaking my body after them,是伴随状语说明与前面的动作follow同时进行。
例句3: Listening to the crazy music,watching the hot dance,I was intoxicated, shaking and shaking.
听着劲爆的音乐,看着热辣的舞蹈,我极度兴奋,不停地摇摆!
注: Listening,watching和shaking都是由过去进行时的句子简化而来,因它们主语相同,时态一致,动作同时发生,故为避免重复省略了它们相同的主语I,和相同的系动词was,使句子更加精炼、连贯和生动。
4.生词与词组
brave 勇敢面对
wind 风,winds(复数)
wave 浪,waves(复数)
weekend 周末
in front of 在...前面
entertainment 娱乐
show 秀,展示
program 节目
screen 屏幕
rhythmic 有节奏的(形容词)
rhythm 节奏(名词)
shake 晃动,shaking(现在分词)
gelivable 给力(网络语)
注:由中文"给力"生造出来的英文词汇
cool 酷(网络语)
sense 感觉
用户评论
表情0/300
音频列表
- 2020-10
- 2020-09
- 2020-09
- 2020-09
- 2020-09
- 2020-08
- 2020-08
- 2020-08
- 2020-08
- 2020-08
查看更多
猜你喜欢
虞美人yun
这节有点难了
Wendy诗亭 回复 @虞美人yun:
可以将难点写在评论里,我会抽空解答的
没有太晚的开始
短文生动