俄语摆渡俄汉0725~戴安娜王妃

2017-07-25 16:11:5302:40 2421
声音简介

17 самых неожиданных фактов о принцессе Диане
此情可待成追忆——戴妃轶事(上)
1. В момент рождения Дианы за окном раздались громкие аплодисменты: на соседском поле для гольфа одному из игроков удалось одним ударом клюшки отправить мячик в дальнюю лунку. Аплодисменты в семье посчитали хорошим предзнаменованием.
1. 戴安娜出生时窗外响起了响亮的掌声,旁边的高尔夫球场上有位球手成功地一杆进洞。她的家人把掌声视为一种吉兆。
2. Родители Дианы воспитывали своих детей в строгих традициях аристократии: ни поцелуев, ни родительских объятий, ни слов поощрения — всегда холодная дистанция между родителями и детьми. 
2. 戴安娜的父母严格按照贵族传统培养自己的孩子:既无亲吻拥抱,也无鼓励话语,父母和孩子们之间总是冷淡地保持距离。
3. Родители развелись, когда Диане было 7 лет. По тем временам разводы были редкостью, общество осуждало их намного сильнее, чем сейчас.
3. 戴安娜7岁时父母离婚了。那个时候离婚还是稀奇事,社会对他们的指责远胜于今。
4. Диана любила танцы: в школьные годы она победила в конкурсе среди танцоров чечетки и мечтала о карьере балерины, но помешал ее высокий рост (178 см). Уже будучи принцессой Уэльской, она покорила американцев, станцевав на приеме чечетку вместе с Джоном Траволтой.
4. 戴安娜喜欢跳舞:中学时代她曾在切乔特卡舞蹈比赛中获胜并渴望成为芭蕾舞演员,但她个子太高(178厘米)成了障碍。成为威尔士王妃后,她在招待会上与约翰·屈伏塔跳了一曲切乔特卡舞,征服了美国人。
5. Прежде чем завести романтические отношения с Дианой, принц Чарльз встречался с ее родной старшей сестрой, Сарой Спенсер.
5. 与戴安娜开始浪漫关系前,查尔斯王子与戴安娜的亲姐姐莎拉·斯潘塞进行过约会。
6. Переехав в Лондон после своего совершеннолетия, Диана работала няней, воспитательницей детского сада, не гнушалась подрабатывать уборщицей помещений у своих знакомых. Ее ставка за час работы не превышала 1 фунта стерлингов.
6. 成年后戴安娜移居伦敦,当过保姆、幼儿园老师,她并不嫌弃为熟人打扫房间来挣外快。她工作一小时的工资不超过1英镑。
7. Аристократические корни Дианы более «весомы», чем у правящей королевской семьи: она — потомок английской королевы Марии Стюарт в шестом поколении, среди множества ее коронованных предков — даже князь Киевский Владимир Великий (Красно Солнышко).
7. 戴安娜的贵族出身比当权的王室更有“分量”:她是英国女王玛丽亚·斯图亚特的第六代后裔,这位女王的众多王室后裔中甚至还有基辅大公弗拉基米尔(克拉斯诺·索尔内什科)。
8. «Сказочная свадьба», «Свадьба века» — событие, которое, по официальным данным, в мире наблюдали 750 миллионов человек, не прошло без зловещих знаков: Диана, произнося клятву мужу, по ошибке назвала его именем будущего свекра, а Чарльз вместо стандартной фразы «клянусь разделить с тобою все, что мне принадлежит», сказал: «обещаю разделить все, что принадлежит тебе».
8. “童话般的婚礼”、“世纪婚礼”——根据官方数据,全世界7.5亿人观看了此次婚礼。婚礼并非没有不祥之兆:戴安娜向丈夫宣誓时错把他的名字念成了未来公公的名字,而查尔斯没有说标准的誓词“我发誓与你分享我所拥有的一切”,而是说成了:“我承诺分享你所拥有的一切。”
9. С молчаливого согласия королевской семьи и устроителей церемониала слова о беспрекословном повиновении мужу по желанию Дианы были удалены из клятвы невесты. Впоследствии Кейт Миддлтон, следуя примеру Дианы, тоже вычеркнула из своей свадебной клятвы обещание слушаться мужа.
9. 根据戴安娜的意愿,从新娘誓词中删除了无条件服从丈夫的词句,王室家庭和婚礼仪式组织者默许了这一点。后来凯特·米德尔顿效仿戴安娜,也从自己的婚礼誓词中删去了服从丈夫的承诺。

译者:莉莉娅爸爸

用户评论

表情0/300
喵,没有找到相关结果~
暂时没有评论,下载喜马拉雅与主播互动
猜你喜欢
俄语摆渡晨读

感谢俄语人收听支持,觉得受益请帮忙点赞转发,近3年坚持纯公益更新2000余音频节目,老师精挑细选,新旧交替,不变的是一如既往的高标准、严要求、高质量。公益更新不...

by:俄语摆渡

俄语摆渡体验课

俄语摆渡工作室体验课+正式课携手国内俄语专业名校学子为您精心呈现精品课程先签约再上课,保证上课质量,保证学员权益如需了解详细信息请加俄语摆渡客服微信

by:俄语摆渡

俄语摆渡 | 中国关键词

此专辑只更新讲解音频欲获取音频对应文档材料请加微信:eyubaidu11或直接扫描下方二维码

by:俄语摆渡

摆渡

人生大考场,必备过关晋级神器

by:明心_皆大欢喜

摆渡人

你知道什么是最顶级的能力吗?就是当所有人都认为你只有死路一条的时候,而你却能够起死回生,解决所有困难力挽狂澜。水到绝境是风景,人到绝境是重生。

by:还梦_Ss

摆渡人

单亲女孩迪伦,15岁的她,世界却一片狼藉:与母亲总是无话可说,在学校里经常受到同学的捉弄,唯一谈得来的好友也因为转学离开了。这一切都让迪伦感到无比...

by:毛豆荚儿

怨灵摆渡

人间白事,棺中女人;阴司差人,命如草芥;黄泉未尽,好久不见……阴阳两间无新事,万事如若能重来,我是否还会多看一眼?……欢迎大家收听本专辑,喜欢的话记得一定要点...

by:壹叁剧社_废柴叔