가:우빈아,내가 부산에서 쓰던 쓰레기봉투가 많이 남았는데 서울에서 써도 돼?
宇彬,我在釜山用过的垃圾袋剩了很多,可以在首尔用吗?
나:아니,타 지역 쓰레기봉투를그냥 쓰면 안 돼.지억마다 다르지만 행정복지센터에서스티커를사서 붙인 후에 써야 해.
不行,异地垃圾袋不能随便使用,各地都不一样,得到行政福利中心买个贴纸贴后才能用。
가:그렇구나.구입처에서환불받았어야 하는데 내가 너무 늦게 알았거든.
原来如此。本来应该从购买处退款,但是我知道的太晚了。
나:쓰레기 종량제 봉투는보통 묵음으로파니까 남을 때가 종종있지.
重量制垃圾袋子一般是一捆一捆地卖,所以常常会剩下。
가:맞아.여러므로 번거로운것 같아.
没错。各方面好像都很麻烦,
나:그래도 통계자료에의하면 종량제덕분에 쓰레기 배출량이많이 줄었대.
那也是据统计资料显示,多亏了重量制使垃圾的排放量减少了很多。
문법:N+에의하면 接在名词后,说明所引用内容的出处,与可靠出处一起使用时表达才自然。后句接间接引语。
wlrose
居然这么麻烦
wuli米奇 回复 @wlrose:
ㅋㅋㅋ 是的