用現代標點符號標點下麵的文言短文。
昔 者 越 之 東 有 輆 述 之 國 者 其 長 子 生 則 解 而 食 之 謂 之 宜 弟 其 大 父 死 負 其 大 母而 棄 之 曰 鬼 妻 不 可 與 居 處 楚 之 南 有 炎 人 國 者 其 親 戚 死 朽 其 肉 而 棄 之 然 後 埋其 骨 乃 成 爲 孝 子 秦 之 西 有 儀 渠 之 國 者 其 親 戚 死 聚 柴 薪 而 焚 之 燻 上 謂 之 登 遐然 後 成 爲 孝 子 此 上 以 爲 政 下 以 爲 俗 爲 而 不 已 操 而 不 擇 則 此 豈 實 仁 義 之 道 哉此 所 謂 便 其 習 而 義 其 俗 者 也
答案:昔者,越之東有輆沐之國者,其長子生,則解而食之,謂之宜弟。其大父死,負其大母而棄之,曰鬼妻不可與居處。楚之南有炎人國者,其親戚死,朽其肉而棄之,然後埋其骨,乃成爲孝子。秦之西有儀渠之國者,其親戚死,聚柴薪而焚之,燻上謂之登遐,然後成爲孝子。此上以爲政,下以爲俗,爲而不已,操而不擇,則此豈實仁義之道哉?此所謂便其習,而義其俗者也。
翻译: 从前,越国的东面有个輆沭国,人的头一个孩子出生后就肢解吃掉,称这种做法为“宜弟”。人的祖父死后,背着祖母扔掉,说:“鬼妻不可与住在一起。”楚国的南面有个啖人国,此国人的双亲死后,先把肉刳下来扔掉,然后再埋葬骨头,才能成为孝子。秦国的西面有个仪渠国,此国人的双亲死后,聚积柴薪把他烧掉。把烟气上升说成是死者“登仙”,然后才能成为孝子。上面以这种做法作为国政,下面以之作为风俗,行之不已,持而不释,那么这难道确实是仁义之道吗?这就是所谓的便于习惯、安于风俗。
用户评论