用現代標點符號標點下麵的文言短文。
齊 威 王 召 即 墨 大 夫 語 之 曰 自 子 之 居 即 墨 也 毁 言 日 至 然 吾 使 人 視 即 墨 田 野 辟人 民 给 官 無 事 東 方 以 寧 是 子 不 事 吾 左 右 以 求 助 也 封 之 萬 家 召 阿 大 夫 語 之 曰自 子 守 阿 譽 言 日 至 吾 使 人 视 阿 田 野 不 辟 人 民 贫 餒 昔 日 趙 攻 鄄 子 不救 衛 取 薛陵 子 不 知 是 子 厚 幣 事 吾 左 右 以 求 譽 也 是 日 烹阿 大 夫 及 左 右 嘗 譽 者 於 是 群 臣悚 懼 莫 敢 飾 詐 務 盡 其 情 齊 國 大 治 强 於 天 下
答案:齊威王召即墨大夫,語之曰:“自子之居即墨也,毁言日至。然吾使人視即墨,田野辟,人民给,官無事,東方以寧,是子不事吾左右以求助也。”封之萬家。召阿大夫,語之曰:“自子守阿,譽言日至。吾使人视阿,田野不辟,人民贫餒。昔日趙攻鄄,子不救;衛取薛陵,子不知。是子厚幣事吾左右以求譽也。”是日,烹阿大夫及左右嘗譽者。於是群臣悚懼,莫敢飾詐,務盡其情,齊國大治,强於天下。
翻译: 齐威王召见即墨大夫,对他说:“自从你到即墨任官,每天都有指责你的话传来。然而我派人去即墨察看,却是田土开辟整治,百姓丰足,官府无事,东方因而十分安定。于是我知道这是你不巴结我的左右内臣谋求内援的缘故。”便封赐即墨大夫享用一万户的俸禄。齐威王又召见阿地大夫,对他说:“自从你到阿地镇守,每天都有称赞你的好话传来。但我派人前去察看阿地,只见田地荒芜,百姓贫困饥饿。当初赵国攻打鄄地,你不救;卫国夺取薛陵,你不知道;于是我知道你用重金来买通我的左右近臣以求替你说好话!”当天,齐威王下令烹死阿地大夫及替他说好话的左右近臣。于是臣僚们毛骨耸然,不敢再弄虚假,都尽力做实事,齐国因此大治,成为天下最强盛的国家。
用户评论