海外(かいがい)経済(けいざい)の減速(げんそく)を背景(はいけい)に鉄鋼(てっこう)や半導体(はんどうたい)製造(せいぞう)装置(そうち)などの輸出(ゆしゅつ)が減少(げんしょう)し、輸出(ゆしゅつ)額(がく)は1年前(いちねんまえ)に比(くら)べて0.2%(れいてんにパーセント)減(へ)り8兆8000億円(はっちょうはっせんおくえん)余(あま)りでした。
受海外经济增长减速影响,日本的钢铁、半导体生产设备等的出口量降低,出口额为8.8万亿日元,同比减少0.2%。
Against thebackground of the slowdown in the overseas economy, Japan’s exports of steeland semiconductor production equipment and other products decreased, leading to adecline in exports by 0.2 percent to more than 8.8 trillion yen from a year ago.
また、輸入(ゆにゅう)額(がく)は資源(しげん)価格(かかく)高騰(こうとう)が落(お)ち着(つ)いたことで11.9%(じゅういちてんきゅうパーセント)減(へ)り、およそ9兆6000億円(きゅうちょうろくせんおくえん)でした。
由于能源价格上涨告一段落,进口额约为9.6万亿日元,同比减少11.9%。
In addition, thevalue of imports fell 11.9% to about 9.6 trillion yen as energy price rises come to an end.
貿易(ぼうえき)収支(しゅうし)は7769億円(ななせんななひゃくろくじゅうきゅうおくえん)の赤字(あかじ)で、2(に)か月(げつ)連続(れんぞく)の赤字(あかじ)となっています。
11月进出口贸易赤字为7769亿元,连续两个月出现贸易赤字。
The balance of tradewas a deficit of 776.9 billion yen in November, the second consecutive month oftrade deficit.
一方(いっぽう)、中国向(ちゅうごくむ)けでは水産物(すいさんぶつ)輸入(ゆにゅう)停止(ていし)措置(そち)により、魚介類(ぎょかいるい)などを含(ふく)む食料品(しょくりょうひん)の輸出(ゆしゅつ)が60%(ろくじゅっパーセント)以上(いじょう)減少(げんしょう)しています。
另外,受中国禁止进口日本水产影响,海鲜等食品的出口减少了60%以上。
In addition, China's ban onimports of Japanese aquatic products like fish and shellfish has reducedexports of seafood and other food products by more than 60 percent.
欣欣然笑了
搬来我的小板凳然然主播播的非常不错哦,声音好听加油哦
馨韵然然 回复 @欣欣然笑了:
感谢鼓励