微信公众号:迦南法颂
本节目每周一 二 三 四 五 更新
Article 8 A lawfully established contract shall be legally binding on the parties thereto, each of whom shall perform its own obligations in accordance with the terms of the contract, and no party shall unilaterally modify or terminate the contract. The contract established according to law is protected by law.
核心词汇和短语:
a lawfully established contract 依法成立的合同
legally 法律上;合法地
binding on 对…有约束力
thereto 关于
parties thereto 有关当事人
perform its own obligations 履行自己的义务
in accordance with 根据,按照
terms of the contract 合同条款
unilaterally 单方面地
modify 修改,更改
terminate (使)结束,(使)终止
according to law 按照法律规定,依法
be protected by law 受法律保护
条文对照讲解:
第八条 依法成立的合同,对当事人具有法律约束力。当事人应当按照约定履行自己的义务,不得擅自变更或者解除合同。依法成立的合同,受法律保护。
附注:条文选自《中华人民共和国合同法》(现行有效)。
平儿小报
🦀🦀💗🐯🈶🍐🎼勤💧🤲
平儿小报
🍐🎼🧡ྀི💛ྀི❤️ྀི🌹🌹🌹
做第一千零一名
谢谢罗律师!
大侦探皮尔摩斯
感觉我的发音太差了,导致听罗老师的音频都听不明白
听友90578384 回复 @大侦探皮尔摩斯:
英语的发音有英音和美音的分别,听不明白不一定是你的发音差哦
听友90578384 回复 @大侦探皮尔摩斯:
不一定是差哦,或许你习惯英音,对美音不习惯,可以重复听
7喜妈妈和7喜
学好法律英语,真的感觉遥遥无期啊,不过还是很感谢,这么好的学习内容
听友90578384 回复 @7喜妈妈和7喜:
坚持