8 After the robbery
The night was bitterly cold. A sharp wind whipped the fallen snow up into the air and blew it into every hole and corner. It was a night for the homeless to lie down and die; and for luckier people to sit close to their fires and thank God They were at home.
In the workhouse where O liver was born, Mrs Corney -the widow in charge- was making tea by her fire. When she heard a knock at her door, she frowned and called out sharply, 'Come in. ' The frown, however, was quickly changed to a sweet smile when she saw Mr Bumble enter.
8 盗窃案之后
那是个极其寒冷的夜晚。凛冽的寒风将落在地面上的雪卷向空中,又吹进每一个洞穴和角落。这是个让流浪街头无家可归的人躺下来死亡的夜晚。而那些能偎坐在火炉旁的人则感谢上帝让他们有家可待,他们是更幸运的人。
在奥利弗出生的济贫院里,科尼太太——一个负责管事的寡妇——在炉火旁煮着茶,忽听有人敲门。她皱起了眉头并大声喊着:“进来。”她看见走进来的人是班布尔先生,紧皱的眉头顿时变成了甜甜的微笑。
声音简介
音频列表
- 2015-07
- 2015-07
- 2015-07
- 2015-07
- 2015-07
- 2015-07
- 2015-07
- 2015-07
- 2015-07
- 2015-07
查看更多
用户评论