命乞いして鳴き叫べ

人を杀してへいきでいられるなんて。啥意思?
2个回答2023-10-26 13:09
人を杀して平気で居られるなんて。

「居られる」是「居る」的可能型。此时「宏枣盯居る」的意思「...の状态である」
例:「歯が痛くていてもたっても居られない」 牙疼的坐立岩猛不安、

「なんて」 用于句末时,多表蔽和示陈述时的惊讶 不可思议 无法接受等心情。
食べてきます是什么意思?
3个回答2022-09-09 05:46
てきます有去去就回来的意思。表示循环。

这里应该是这个意思吧:)

补充:感觉应该是我去吃饭然后就回来。
食べていた、食べた有什么不同
2个回答2022-11-15 19:08
食べていた是
「食べる→食べている→食べていた」变来的。
本别是“动词辞典形→动词持续体→持续体过去式”,表示:
吃→正在吃→过去正在吃
「食べていた」表示“过去正在进行的动作、过去持续进行的动作,强调当时的状态”。
食べた是
「食べる→食べた」直接变来的过去式
食べた仅仅表示动作过去了。
——————
例:
私は晩ご饭を食べた。:我吃过晚饭了。(只表示吃过了,吃已经结束了)
昨日、暇なので、晩ご饭をゆっくり食べていた。:昨天,因为有空,慢悠悠地吃了晚饭。(表示“吃”这个过去的动作当时的状态,)
ななころびやおき,决してあきらめてはいけない是啥意思
2个回答2023-10-22 04:25
ななころびやおき,采取和不要放弃
食べていた和食べた区别
3个回答2022-11-20 13:01
食べていた 已经吃上了。 食べた 已经吃过了。
还没吃 まだ 食べません。
吃过了 もう食べました
正在吃 食べています
没在吃 食べていません
容祖儿的爱している的原版
1个回答2024-03-02 17:44
买祖版专辑吧全身暑假 市面卖~我祖迷~哈哈
部屋をきれいに扫除してください。
1个回答2023-09-15 14:45
部屋扒尺枣をきれいに扫除してください春拆。

A.正确

B.错困敏误

正确答案:A
いつまでも过去を引きずって前へ歩きださな俺を、後押ししてくれようとしていたんじゃないか。是什么意思
3个回答2022-07-03 16:13
いつまでも过去を引きずって前へ歩きださな俺を、後押ししてくれようとしていたんじゃないか。
你不是想鼓励我,不要总是拖着过去不往前走吗?

由于文法相反,先把后半句翻译好了,前半句就成为疑问形了。
先周の木曜日に面接を受けていただいて、今日働いてきてといいました。
2个回答2023-10-25 15:22
先周の木曜日に面穗销轮接を受けていただいて、今日働いてきてと斗返いい猜信ました。
senn shuu no moku you bi ni menn setsu wo u ke te yi ta da yi te
kyou hatara i te ki te to i i ma si ta
爱しています是啥意思
2个回答2023-03-19 09:15
是爱 。(我爱你) 是アイラブユー
热门问答