病名は爱だった

病名は爱だった原唱的谁的中文翻译
1个回答2022-12-15 06:32
《病名为爱》是由Neru作词并作曲,镜音双子镜音铃、镜音连(镜音リン、镜音レン)演唱的一首歌曲。
たった今和ただいま的区别
4个回答2023-10-25 11:43

1、词性不同。たった今是副词;ただいま除了可以表示副词外瞎肆帆,还可以表示名词。

2、释义不同。たった今的意思是刚刚,语感上,たった雹中今要距离过去更短,たった今帰ったばかりだ 比 さっき帰ったばかりだ 更强调“就在刚刚回来的”的语气;ただいま除了表示“刚刚”之外,还有惯用句,表示“我回来了”。

たった今:

1、假名:[たったいま]

2、词性:【副词】

3、释义:刚才,刚刚;马上,立刻。

4、例句:たった今出かけたところだ。 刚刚才出去。

ただいま :

1、释义:马上,立刻

2、惯用句:是一句固定的说法,从外面回来时说的话,表示“我回来啦”,「ただいま戻(もど)りました」「ただいま帰(かえ)りました」是其完整说法。

扩展资料

“たった今”的近义词是“さっき”。

さっき:

1、磨雹词性:【名词・副词】

2、释义:刚才,方才。先前。稍前的一些时候。(ほんの少し前の时。先ほど。)

3、造句:

(1)さっきの道をよく覚えてますか。 

刚才我们走过的路都记住了吗?

(2)さっきの人がまた来た。 

方才来的那个人又来了。

一目ぼれだったんだ
1个回答2023-10-27 10:25
一见钟情了。

惯用形啦。如果非要分析的话肆慧ぼ让孝れだ是ほれだ浊化了,然后整句是判断句,った裂滑答んだ是表强调。
病名は爱だった (病名为爱)的中文谐音,罗马音太难,谢谢
1个回答2023-02-27 08:47
病名は爱だった
罗马音:byou mei wa ai dat ta
中文谐音:标梅哇 阿依达t 塔。(近似音)
あれは、あなたの写真だったのではないでしょうか。
2个回答2023-10-24 21:47
だつた表示过去或完成,再这陵斗里译作难道那些过去不是昌伍您的照尺迅磨片吗?(过去是,现在还是,这是不可辩驳的即成事实)
これは贵方の写真だ。这是您的照片。
これは贵方の写真だつた。这是您当时(留下的)的照片。即我认定这些照片以前就是你的。
君だったら是什么动漫的歌
2个回答2023-10-15 14:07
《未闻花名》
透明だった世界 中文是什么意思
3个回答2023-06-25 14:11
就是透明的世界
ハルセフ、私は神に登った是什么意思?
2个回答2023-07-22 17:15
哈鲁瑟夫,我登上了神位
透明だった世界,那日文什么意思?
3个回答2023-05-14 04:20
だった? 直接翻译?Google 翻译出来是“是”透明だった世界 → 透明 是 世界 整理一下 应该就是世界是透明的 [ 也许吧。。。 = = b ]再说的好听些 就是 透明的世界 了。。。 [ 吐槽:太马虎了!!~~~][ 我刚开始学日文。。。 看不太懂。。。 扭来扭去的字在我看来就像一捆炸好的麻花。。。 ]
“希望はない、光もない、有るのはただ绝望だけだ”?
3个回答2023-10-14 23:56
意思是: 没有希望, 也没有光明, 有的只是绝望。