Article 241 Where the lessor concludes a purchase and sale contract in accordance with the seller and the leased object chosen by the lessee, the lessor may not, without the consent of the lessee, modify the contents of the contract related to the lessee.
Article 242 The lessor enjoys the ownership over the leased object. If the lessee goes bankrupt, the leased object shall not fall into the category of bankrupt property.
Article 243 The rent under a contract for financial lease shall, unless the parties stipulate otherwise, be determined according to the major part or the whole of the cost for the purchase of the leased object plus reasonable profits for the lessor.
核心词汇和搭配:
modify the content of the contract 变更合同内容
goes bankrupt 破产
fall into the category of bankrupt property 属于破产财产
the major part or the whole of the cost 大部分或者全部成本
profits 利润
条文对照讲解:
第二百四十一条 出租人根据承租人对出卖人、租赁物的选择订立的买卖合同,未经承租人同意,出租人不得变更与承租人有关的合同内容。
第二百四十二条 出租人享有租赁物的所有权。承租人破产的,租赁物不属于破产财产。
第二百四十三条 融资租赁合同的租金,除当事人另有约定的以外,应当根据购买租赁物的大部分或者全部成本以及出租人的合理利润确定。
附注:中文条文选自《中华人民共和国合同法》(现行有效),英文条文选自全国人大法规库版本。
每周一二三四五更新,欢迎朋友们给罗律师留言,探讨交流。
更多内容请查看微信公众号:迦南法颂。
用户评论