Article 304 The consignor, when consigning goods for transport, shall clearly declare to the carrier all the information necessary for freight transport such as the designation or name of the consignee or the consignee by order, as well as the name, nature, weight and quantity of the goods and place of delivery.
If a loss is caused to the carrier due to the consignor's untrue declaration or omission of substantial information, the consignor shall hold the liability therefor.
Article 305 Where the freight transport is subject to examination, approval or inspection formalities, the consignor shall submit to the carrier the documents showing the completion of the relevant formalities.
Article 306 The consignor shall package the goods in the contracted manner. If the packaging manner is not stipulated or not clearly stipulated, the provisions of Article 156 of this Law shall apply.
Where the consignor violates the provisions of the preceding paragraph, the carrier may refuse the transport.
核心词汇和搭配:
consignor 托运人
consigning goods for transport 办理货物运输
designation 名称
consignee 收货人
untrue declaration 申报不实
omission of substantial information 遗漏重要情况
formalities 正式手续
submit to 提交
completion 完成
violates 违反
条文对照讲解:
第三百零四条 托运人办理货物运输,应当向承运人准确表明收货人的名称或者姓名或者凭指示的收货人,货物的名称、性质、重量、数量,收货地点等有关货物运输的必要情况。
因托运人申报不实或者遗漏重要情况,造成承运人损失的,托运人应当承担损害赔偿责任。
第三百零五条 货物运输需要办理审批、检验等手续的,托运人应当将办理完有关手续的文件提交承运人。
第三百零六条 托运人应当按照约定的方式包装货物。对包装方式没有约定或者约定不明确的,适用本法第一百五十六条的规定。
托运人违反前款规定的,承运人可以拒绝运输。
附注:中文条文选自《中华人民共和国合同法》(现行有效),英文条文选自全国人大法规库版本。
每周一至周五更新,欢迎朋友们给罗律师留言,探讨交流。
更多内容请查看微信公众号:迦南法颂。
平儿小报
💘💘💘💘💘💘💘💘💘
平儿小报
🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹