【解题学敬语】第33問 後輩社員にお茶出しを指示する時の敬語の使い方

2022-10-29 01:47:1402:10 72
声音简介

会社で、後輩の社員に、お客様にお茶を出すよう指示します。敬語の使い方が適切なのはどちらでしょう?

1、お客様にお茶をお出しください

2、お客様にお茶をお出ししてください


解说

1「お出しください」は、目上の人に何かを「出してください」と、お願いする時に用いる尊敬語です。

 

「恐れ入りますが、会員カードをお出しください」「お帰りの際には、アンケートをお出しください」などというように用います。

 

他方、2「お出ししてください」は、目上の人に何かを出すことを表す謙譲語「お出しする」に「ください」をつけて、お願いの形にしたものです。

 

つまり、「目上の人に何かを出してください」と言っているわけですね。

 

「社長がお薬を飲まれますので、お水をお出ししてください」

 

などと用います。

 

お題は、後輩の社員に対して、お客様にお茶を出すよう言っている場面ですから、目上の人に何かを「出してください」とお願いする尊敬語「お出しください」を使うのは、違和感がありますね。

 

ということで、正解は2「お客様にお茶をお出ししてください」でした。

 

「お出しください」と「お出ししてください」は、似ていますが、意味がまったく異なります。

 

後輩に「お茶をお出しください」と言ってしまった場合はご愛嬌ですが、お客様に「会員証をお出ししてください」などと言うと、「このえらい私に会員証を出してください」という意味になりますので、くれぐれもご注意ください。

 

「して」が入っているのは謙譲語なので、目上の人には使わないと、ご記憶いただければと思います。





用户评论

表情0/300
喵,没有找到相关结果~
暂时没有评论,下载喜马拉雅与主播互动
猜你喜欢
《日语敬语详解-敬語レッソン》

东方世界受儒家道家思想影响较深,所以在礼貌言谈、举止行为上极为讲究,这其中保留的比较完整的敬语体系和尊敬礼仪要算日本了。日语敬语主要分成三大类:尊敬语、自谦语和...

by:Andy老师教日语

新日语敬语脱口说

作者:(日)金子广幸出版社:外语教学与研究出版社出版时间:2017年01月《新日语敬语脱口说》为引进的原版图书,录音角色均由日本人担当,语音纯正,适合日语...

by:木大二小