Day78(英译中)荨麻(十二)

2022-10-21 22:11:1502:50 35
所属专辑:外语作业(自用)
声音简介

英原文:
I stood still and took a deep breath. Now was the time, when we were soaked and safe and confronted with radiance. Now something had to be Said.
"There's something I didn't mention to you."
His voice surprised me, like the sun. But in the opposite way. It had a weight to it, a warning-determination edged with apology.
"About our youngest boy, " he said."Our youngest boy was killed last Summer."
Oh.
"He was run over," he said."I was the one who ran over him. Backing out of our driveway."
I stopped again. He stopped with me. Both of us stared ahead.
"His name was Brian. He was three. The thing was, I thought he was upstairs in bed. The others were still up, but he'd been put to bed. Then he'd got up again. I should have looked, though. I should have looked more carefully."
I thought of the moment when he got out of the car. The noise he must have made. The moment when the child's mother came running out of the house.

中译文:
我静静地站着,深深地吸了口气,现在是我们饮酒庆祝安全并且面对光明的时候了。现在得说点什么了。
“有些事我没跟你提起过。”
他的声音让我有些惊讶,就像太阳的出现。相反,他的声音有些沉重-一带有一种警告以及道歉的决心。
"是关于我们最小的儿子,"他说,"我们的小儿子在去年夏天天折了。”
哦。
“他被车轧死的,"他说,"我就是那个开车轧死他的人。从汽车道里把车倒出去。”
我又停了下来。他同我一起停下来。我们两个都凝视着前方。
"他的名字叫布莱恩,3岁。事实上,我当时以为他还在楼上睡觉。其他人都还没睡。但他是被抱上床的,后来他又起来了。可我当时本该看一看的。我本应更小心点。"
我想象着他从车里出来时一定发出的哀号,当孩子母亲从房子里跑出来的那一刻。

用户评论

表情0/300
喵,没有找到相关结果~
暂时没有评论,下载喜马拉雅与主播互动
猜你喜欢
辜鸿铭英译《中庸》

《论语》《大学》《中庸》是我国传统儒家经典,千百年来一直是儒家倡导的人们进行自身修养的规范性典籍。20世纪初,辜鸿铭认为欧美的传教士和汉学家歪曲了儒家经典的原义...

by:meeting懿宸

英译论语解读

论语各英译版本朗读

by:来这学

英译唐诗精选

英译唐诗精选,了解唐文化。

by:aileo海边

成语谚语英译365

每日一句成语谚语,日积月累,学习地道英文表达。提高英文词汇量及单词的运用与理解。提高口语表达,丰富写作内容。在写作中运用恰当的成语谚语,令文章更生动有趣。提高对...

by:51English英语轻松学

辜鸿铭英译论语

辜鸿铭,1857年7月18日生于马来西亚,中国近代著名学者。辜鸿铭学贯中西,精通英、法、德、拉丁、希腊、马来文9种语言文字,号称“清末怪杰”。1928年4月3...

by:玻璃鳗

《论语》英译朗读

拜读辜鸿铭先生翻译的《论语》

by:油腻邢哥

辜鸿铭英译《大学》

《论语》《大学》《中庸》是我国传统儒家经典,千百年来一直是儒家倡导的人们进行自身修养的规范性典籍。20世纪初,辜鸿铭认为欧美的传教士和汉学家歪曲了儒家经典的原义...

by:meeting懿宸