小王子Le Petit Prince 法语4

2022-05-22 14:46:3003:04 120
声音简介

Je crois qu’il profita, pour son évasion, d’une migration d’oiseaux sauvages.

Il passa dans la région des astéroïdes 325, 326, 327…

Il commença donc par les visiter. Le premier était habité par un roi. Mais le petit prince s’étonnait : la planète était minuscule, sur quoi le roi pouvait-il bien régner ?

– Sur tout, répondit le roi, avec une grande simplicité.

Le roi d’un geste discret désigna sa planète, les autres planètes et les étoiles.

– Et les étoiles vous obéissent ?

– Bien sûr, lui dit le roi. Elles obéissent aussitôt. Je ne tolère pas l’indiscipline.

Un tel pouvoir émerveilla le petit prince. Il s’enhardit :

– Je voudrais voir un coucher de soleil… Ordonnez au soleil de se coucher…

– Ton coucher de soleil, tu l’auras. Je l’exigerai, lui répondit le roi. Ce sera, vers… vers… ce sera ce soir vers sept heures quarante ! Et tu verras comme je suis bien obéi.

Je sais bien qu’il est revenu à sa planète, car, au lever du jour, je n’ai pas retrouvé son corps.

J’aime la nuit écouter les étoiles. C’est comme cinq cents millions de grelots…

La seconde  planète était habitée par un vaniteux :

-Ah ! Ah ! Voilà un admirateur ! s’écria de loin le vaniteux dès qu’il aperçut le petit prince.

Car, pour les vaniteux, les autres hommes sont des admirateurs.

-Est-ce que tu m’admires vraiment beaucoup ? demanda-t-il au petit prince.

-Qu’est-ce que signifie 《admirer》 ?

-《Admirer》signifie 《reconnaitre que je suis l’homme le plus beau, le mieux habille, le plus riche et le plus intelligent de la planète》.

-Mais tu es seul sur ta planète !

Et le petit prince s’en fut.《Les grandes personnes sont décidément bien bizarres》, se dit-il durant son voyage.

我想小王子大概是利用一群候鸟迁徙的机会跑出来的。

 他开始了访问小行星325、326、327...

于是他开始拜访他们。 第一颗星球上住着一位国王。 

但小王子却很惊讶:“星球这么小,陛下...您统治什么呢?”?

“统治这一切。”国王非常简单地回答。

国王轻轻地用手指着他的行星和其他的行星,以及所有的星星。

“那么,连星星都服从您吗?”

“当然,”国王说。 

“它们立即就得服从。我不能容忍不守纪律”。

如此强大的力量,让小王子惊叹不已。

他大胆地向国王提出了一个请求::

– “我想看日落,请求您...命令太阳落山吧...”

– “我会实现你的愿望,看到日落。”

国王回答他。 

“嗯!嗯!日落大约...大约...在今晚七时四十分的时候!

你将看到我的命令一定会被服从的。。。

最终,我知道他已经回到了他的星球上。

因为那天黎明,我没有再见到他的身躯..

从此,我就喜欢在夜间倾听着星星,好象是倾听着五亿个小铃铛 ……

第二个星球上住着一个爱虚荣的人。

“啊哈!啊哈!一个崇拜者来了!”这个爱虚荣的人一见到小王子就喊了起来。

在那些爱虚荣的人眼里,别人都成了他们的崇拜者。

你真的很崇拜我吗?爱虚荣的人问小王子。

-崇拜是什么意思?

-《崇拜》就是承认我是星球上最帅的人,穿着最讲究,最富有,最聪明的人。

-但是您是星球上唯一的人呀!

小王子轻轻地耸了耸肩。“这些古怪的大人。”然后他就继续旅行。

用户评论

表情0/300
喵,没有找到相关结果~
暂时没有评论,下载喜马拉雅与主播互动
猜你喜欢
小王子Le Petit Prince

这是一个描述只身跑到地球来的小王子,有关孤独、友情与得到又失去的爱的小故事。所有的大人都曾经是孩子;所有的大人也都再也变不回孩子。B-612小行星上的小王子和他...

by:雪蝶Blanche

《小王子》Le Petit Prince

《小王子》是法国作家安托万·德·圣·埃克苏佩里于1942年写成的著名儿童文学短篇小说。本书的主人公是来自外星球的小王子。书中以一位飞行员作为故事叙述者,讲述了小...

by:福福颖颖Talking

小王子 Le petit prince

《小王子》是法国作家安东尼·德·圣.埃克苏佩里于1942年写成的著名文学短篇小说。本书的主人公是来自外星球的小王子。书中以一位飞行员作为叙述者,讲述了小王子从自...

by:胡语琵琶

Le Petit Prince | 小王子

《小王子》是一篇由法国作家安东尼·德·圣埃克苏佩里于1942年写成的儿童文学短篇小说。本书的主人公是来自外星球的小王子,书中以一位飞行员作为故事叙述者,讲述了小...

by:是追梦的小樱吖

小王子法语版|Le Petit Prince

小王子的故事感染了一代又一代的人,它代表着我们已经逝去的童年,法语原版演绎带听众们走进小王子的世界

by:_风乎舞雩_

Le Petit Prince 小王子法语原著 (王子慢速版)

小说叙述者是个飞行员,他在故事一开始告诉读者,他在大人世界找不到一个说话投机的人,因为大人都太讲实际了。接着,飞行员讲了六年前他因飞机故障迫降在撒哈拉沙漠遇见小...

by:法语小王子

Le Petit Prince《小王子》法语朗读

《小王子》是给大人也是献给孩子们的美妙书籍。聆听法语原文朗读,感受浪漫温情童话。LePetitPrinceestl'œuvrelaplusconn...

by:伊冯娜的乐园

Le Petit Prince小王子法语原声

《小王子》是法国作家安东尼·德·圣.埃克苏佩里于1942年写成的著名儿童文学短篇小说。本书的主人公是来自外星球的小王子。书中以一位飞行员作为故事叙述者,讲述了小...

by:法语原声

Le Petit Prince 小王子法语原著

这版小王子原著是由GallimardJeunesse出版,BernardGiraudeau朗读的。《小王子》是法国贵族作家、诗人、飞行员先驱安托万·德·圣-...

by:法语小王子

Le Petit Prince [小王子法语版]

最近在学英语,以英版的《小王子》为学习书本,意外发现盘里有法语版的《小王子》,很久很久以前保存的了。虽然是一个不懂法语星人,但语音语调听起来超好听。另有专辑英音...

by:林芃芃