《宋人獻玉》
【原文】
宋人或得玉,獻諸子罕。子罕弗受。
獻玉者曰:“以示玉 人,玉人以爲寶也,故敢獻之。”
子罕曰:“我以不貪爲寶,爾以玉爲寶。若以與我,皆喪寶也。 不若人有其寶。”
稽首而告曰:“小人懷璧,不可以越鄉納(獻)此以請死也。”
子罕置諸其里,使玉人爲之攻之,富而後使復其所。
【参考译文】
宋国有人得到美玉,献给子罕。子罕不受。
献玉的人说:“拿给玉工看过,玉工认为是宝物,所以才敢进献。”
子罕说:“我把不贪婪作为宝物,你把美玉作为宝物,如果把玉给了我,我们两人都丧失了宝物,不如各人保 有自己的宝物。”
献玉的人叩头告诉子罕说:“小人带着玉璧,不能够越过乡里,把它送给您是用来免于一死 的。”
子罕把美玉放在自己的乡里,让玉工为他雕琢,卖出去,使献玉的人富有以后,然后让他回到家里。
用户评论