《道德经》第十七章
太上,下知有之;其次,亲而誉之;
其次,畏之;其下,侮之。
信不足焉,有不信焉。悠兮其贵言。
功成事遂,百姓皆谓我自然。
译文:
非常擅长治理国家的国君,人民不知道国君在政治上有作为;其次,人民亲近;其次,人民害怕;其次,人民侮辱。诚信不够,就有了人民对当权者的不信任。
悠悠自在啊,言语还庄严神圣。功业成就了,事情办成了,百姓们都说:“我们本来就是这样的。”
解析:人在人道的生存势必是以国为家,以家为本。国是放大的家,家是缩小的国。对于以权效国者们,都必须是以修身为本。修之于身,其德乃真。只有德行够了,能力够了,才能治理国家。无德无能就会祸国殃民,造孽作乱。凡是仁人志士的以权效国者,都是为天地立心的,为生民立命的,是以天下为己任的。所以人民对统治者才拥护爱戴。
治理国家最好的方法就是行天之道处无为之事。这种政效出现的状况就是人民都不知道统治者有什么政治作为。天之道,非常完美,美在不言中,这种美的感觉是亲身体会出来的,不是说出来的。其次,人民会称赞统治者。其实很多情况下,人民称赞统治者并不是发自内心的,这种称赞是统治者作政治秀所出现的产物。当权者最叫人反感的作为莫不过于政治秀,假仁假义,心不诚不足以为信。什么是政治秀?无非就是把本该为人民所做的事,进行宣扬全面扩大化,达到了暂时取得民心的地步。这是经不住时间的检验的,终将被人看破。所以要求百世功,千秋利,万代名。
用户评论