每日法律英语 | 第44期:Contract Law - Article 52 合同无效的法定情形

2023-08-21 11:30:4608:19 1383
声音简介

微信公众号:迦南法颂

每日法律英语 每周一 二 三 四 五 更新


Article 52  ①A contract shall be null and void under any of the following circumstances: ②

(1) a contract is concluded through the use of fraud or coercion by one party to damage the interests of the State;

(2) malicious collusion is conducted to damage the interests of the State, a collective or a third party;

(3) an illegitimate purpose is concealed under the guise of legitimate acts;

(4) damaging the public interests;

(5) violating the compulsory provisions of laws and administrative regulations.

 

核心词汇和搭配:


be null and void  无效的

under any of the following circumstances  有下列情形之一 

fraud  欺诈

coercion  胁迫

damage the interests of the State  损害国家利益

malicious collusion  恶意串通

conducted  进行,实施

collective  集体

third party  第三人

illegitimate purpose  非法目的

concealed  掩盖

under the guise of legitimate acts  以合法行为的形式

public interests  公共利益

violating  违反

compulsory provisions  强制性规定

administrative regulations  行政法规

 

条文对照讲解:


第五十二条 ①有下列情形之一的,合同无效:②

(一)一方以欺诈、胁迫的手段订立合同,损害国家利益;

(二)恶意串通,损害国家、集体或者第三人利益;

(三)以合法形式掩盖非法目的;

(四)损害社会公共利益;

(五)违反法律、行政法规的强制性规定。



附注:中文条文选自《中华人民共和国合同法》(现行有效),英文条文选自北京大学法律翻译研究中心版本。

用户评论

表情0/300

rockman531

继续加油赶,谢谢罗律师

会跳舞的格桑花

看完了,不够看。辛苦了!感谢期待更多的法律英语节目

听友90578384 回复 @会跳舞的格桑花

谢谢你的反馈!

猜你喜欢
每日法律英语|一日几个英文条文

“每日法律英语”,有温度的法律英语节目。用英文合同法条文,轻松学习法律英语。播出时间:每周一至周五更新作者/主播简介:罗律师,奋斗在一线多年的执业律师,微信公众...

by:听友90578384

每日英语

每日一句,每天都有一个好听的故事,每天都能度过一个每好的一天。更新时间,8:33~9:33会更新一集,对了,是晚上8:33到9.33,大家一定不要错过,每日一句...

by:大宝宝讲故事