每日法律英语 | 第54期:Contract Law - Article 62 合同约定不明时的履行(中)

2023-08-21 11:30:4010:18 1038
声音简介

Article 62  (Part two)

 (2) if price or remuneration is not clear, performance shall be in accordance with the prevailing market price at the place of performance at the time the contract was concluded, and if adoption of a price commissioned by the government or based on government issued pricing guidelines is required by law, such requirement applies;

(3) where the place of performance is not clear, if the obligation is payment of money, performance shall be at the place where the payee is located; if the obligation is delivery of immovable property, performance shall be at the place where the immovable property is located; for any other subject matter, performance shall be effected at the place of location of the party fulfilling the obligations;

 

核心词汇和搭配:


remuneration  报酬 

performance  履行

in accordance with  根据

prevailing market price  当时市场价格

adoption  采用

commissioned(commission)  委托

based on  基于

government issued pricing guidelines  政府指导价

be required by law  依法规定

requirement  规定

obligation  义务

payment of money  付款

payee  收款人

(be) located  位于

delivery of immovable property  不动产的交付

subject matter  标的

be effected  有效

location   地方

fulfilling the obligations  履行义务

 

条文对照讲解:


第六十二条(第二部分) 

(二)价款或者报酬不明确的,按照订立合同时履行地的市场价格履行;依法应当执行政府定价或者政府指导价的,按照规定履行。

(三)履行地点不明确,给付货币的,在接受货币一方所在地履行;交付不动产的,在不动产所在地履行;其他标的,在履行义务一方所在地履行。

(未完待续)



附注:中文条文选自《中华人民共和国合同法》(现行有效),英文条文选自北京大学法律翻译研究中心版本。



“每日法律英语”  每周一 二 三 四 五 更新,欢迎朋友们给罗律师留言,探讨交流。

微信公众号 “迦南法颂” 同步播出。

用户评论

表情0/300
喵,没有找到相关结果~
暂时没有评论,下载喜马拉雅与主播互动
猜你喜欢
每日法律英语|一日几个英文条文

“每日法律英语”,有温度的法律英语节目。用英文合同法条文,轻松学习法律英语。播出时间:每周一至周五更新作者/主播简介:罗律师,奋斗在一线多年的执业律师,微信公众...

by:听友90578384

每日英语

每日一句,每天都有一个好听的故事,每天都能度过一个每好的一天。更新时间,8:33~9:33会更新一集,对了,是晚上8:33到9.33,大家一定不要错过,每日一句...

by:大宝宝讲故事