圣朗相声

圣诞节诗歌朗诵
1个回答2022-12-04 02:23
找合适的诗吗
圣洛朗的眼泪的简介
1个回答2024-02-07 11:32

8月10日是西方洛朗圣神的节日,因此在西方国家又把英仙座(Perseids)流星雨称为“圣洛朗的眼泪”。
“眼泪”确是个贴切的比喻。像位淑女,在全世界都已沉睡时,一个人悄悄的,默默的在伤心着。不时的流出一串泪滴,却也不至于啕嚎大哭,我只见过唯一一次两颗流星同时闪过天际。情难自禁时,也会滴出一大颗滚烫的泪,明亮的划过天宇,带着长长的泪痕。乃至一两秒钟后,还能看得到已消失的轨迹,但数量极少。

圣诞节英语朗诵诗
1个回答2023-03-21 18:45
有一篇叫Twas the night before christmas 的,喜欢吗?要就给你翻译这个
圣母怜子图的米开朗基罗名画
1个回答2024-02-25 09:28

2010年10月,一条极具震撼力和戏剧性的新闻传遍了世界:意大利文艺复兴时期的艺术巨匠米开朗基罗的绘画真迹《圣母怜子》图,在美国纽约市郊的一户人家中被意外发现。在那之前,这幅价值连城的画作一直沉睡在沙发后面,被人遗忘。然而,根据新闻来源、美国《纽约邮报》的详细报道,事情并非大家想像的那样,这幅画的真假也尚未最后得到确认。 根据国内媒体最初的编译报道:拥有这幅画的科贝尔家族住在纽约市郊。但事实上,他们是住在纽约州的布法罗市,也就是大家常说的水牛城,离尼亚加拉大瀑布一带不远。现年53岁的美国空军退役军官马丁·科贝尔是文中主角,27年前,当他的孩子们在屋内玩网球的时候,意外碰落了挂在墙上的这幅被他们称为“迈克”的画,此后它便一直被遗忘在沙发后面。直到最近,科贝尔才决定邀请意大利艺术鉴赏家安东尼奥·福尔切尼洛鉴定这幅画,最终确认是大师真迹。
事实上,根据《纽约邮报》的报道,马丁·科贝尔一直都知道这幅画来历不浅,因为这是他们家族的传家宝,但他不敢轻易找人鉴定,更不敢声张。这幅尺寸不大的画(长64厘米、宽48厘米)一直被低调地挂在客厅墙上,后来则被他谨慎地包裹了起来。 对于这幅画的来历研究,则始于2003年,当马丁·科贝尔从美国空军退役之后,手里的空闲时间多了,这才接下了父亲留给自己的重要任务:寻找这幅画的历史。科贝尔搜集了大量资料,慢慢找出了线索:1545年,米开朗基罗受好友、当时的著名女诗人维特多里亚·科罗娜之邀,专为她创作了这幅画,命名为Pieta(《圣殇》,现在也译作《圣母怜子》)。与这幅画同名的,还有米开朗基罗的传世雕塑经典:著名的《圣殇》大理石像,现珍藏于梵蒂冈的圣·彼得大教堂。
至于这幅画,在科罗娜去世后,曾经被两任红衣大主教先后收藏,然后便到了一位名叫维拉妮的德国女爵手中。当这位女爵去世时,她慷慨地将这幅画赠送给了一直服侍自己的女管家歌楚德·杨。而这位幸运的歌楚德·杨,便是马丁·科贝尔曾曾祖母的妯娌,多么曲折的关系。
科贝尔祖母在1883年将这幅画带到了美国。随后便一直保存在他们的家族里。因为年代久远,后辈渐渐不能确知这幅画的真假。为了整理出这些线索,科贝尔先后求教于拍卖公司专家、博物馆馆长、研究文艺复兴艺术的学者,甚至远赴欧洲查阅相关史料和书籍。最后,这位艺术的门外汉终于有机会接触到了专门研究和修复意大利古代绘画的历史学家安东尼奥·福尔切尼洛。
在见到画作之前,福尔切尼洛曾确信这是一幅赝品。但经过仔细检查之后,他被震惊了:“令我目瞪口呆的,不仅是这幅画的来历,而是这样一幅来自欧洲、出自米开朗基罗之手的无价之宝,竟然就这么随随便便地放在美国一户中产阶级的房子里,还严密包裹着,让它承受潮湿和热度!” 关于自己的这次研究成果和鉴定故事,福尔切尼洛还专门写了一本书,名字就叫《失落的圣母怜子图》,已经在意大利出版,预计明年还会在美国出版。然而,尽管如此,仅有福尔切尼洛的证明,还不能完全确定这幅画是米开朗基罗真迹。不过,这幅画已经被谨慎存入了保险柜。
据悉,米开朗基罗的画作在拍卖市场上的价格在2000万美元左右,如若是被国家艺术博物馆收藏的米开朗基罗作品,则估价3亿美元。华盛顿大学的米开朗基罗研究专家威廉姆·华莱士说:“估计就这幅画的真伪,专家们还将展开长期的研究。”

朗朗原名就是朗朗吗?
4个回答2022-05-08 16:27
那么多人,都没回答到点子上,不是他原名,原名朗逸群
春天里里面的朗格朗里格朗是什么歌?
1个回答2023-09-06 01:01
<<读书郎>>
朗朗朗朗朗郎朗中文什么歌
1个回答2023-10-02 11:25
《郎朗郎朗马来了》。朗朗朗朗朗郎朗中文歌是《郎朗郎朗马来了》,《郎朗郎朗马来了》是浙江宁波地区的一首儿童歌曲,描写了儿童无忧无虑骑竹马的欢乐情景,歌手段曲为五声F宫调式,乐句尾音以属音支持调式的进行,结尾乐如清句结束在主音,渣薯前使得调式明确。
圣诞节英文诗歌朗诵稿
1个回答2022-09-29 17:34
On Going Home For Christmas

He little knew the sorrow that was in his vacant chair;
He never guessed they'd miss him, or he'd surely have been there;
He couldn't see his mother or the lump that filled her throat,
Or the tears that started falling as she read his hasty note;
And he couldn't see his father, sitting sor- rowful and dumb,
Or he never would have written that he thought he couldn't come.

He little knew the gladness that his presence would have made,
And the joy it would have given, or he never would have stayed.
He didn't know how hungry had the little mother grown
Once again to see her baby and to claim him for her own.
He didn't guess the meaning of his visit Christmas Day
Or he never would have written that he couldn't get away.

He couldn't see the fading of the cheeks that once were pink,
And the silver in the tresses; and he didn't stop to think
How the years are passing swiftly, and next Christmas it might be
There would be no home to visit and no mother dear to see.
He didn't think about it -- I'll not say he didn't care.
He was heedless and forgetful or he'd surely have been there.

Just sit down and write a letter -- it will make their heart strings hum
With a tune of perfect gladness -- if you'll tell them that you'll come.
圣诞节英文诗歌朗诵稿
1个回答2022-10-23 00:00
On Going Home For Christmas

He little knew the sorrow that was in his vacant chair;
He never guessed they'd miss him, or he'd surely have been there;
He couldn't see his mother or the lump that filled her throat,
Or the tears that started falling as she read his hasty note;
And he couldn't see his father, sitting sor- rowful and dumb,
Or he never would have written that he thought he couldn't come.

He little knew the gladness that his presence would have made,
And the joy it would have given, or he never would have stayed.
He didn't know how hungry had the little mother grown
Once again to see her baby and to claim him for her own.
He didn't guess the meaning of his visit Christmas Day
Or he never would have written that he couldn't get away.

He couldn't see the fading of the cheeks that once were pink,
And the silver in the tresses; and he didn't stop to think
How the years are passing swiftly, and next Christmas it might be
There would be no home to visit and no mother dear to see.
He didn't think about it -- I'll not say he didn't care.
He was heedless and forgetful or he'd surely have been there.

Just sit down and write a letter -- it will make their heart strings hum
With a tune of perfect gladness -- if you'll tell them that you'll come.
圣诞节、元旦诗歌朗诵稿
1个回答2022-12-02 15:28
圣诞快乐
在宁静的夜晚我一个人在凝望
看天空星斗 观月圆美满
也许在这一个圣诞节我看不到雪花
却可以感受一样的清凉
也许在这一个圣诞节我看不到亲人
却可以感受一样的亲切
也许在这一个圣诞节我听不到笑声
却可以感受一样的欢乐
也许在这一个圣诞节我听不到安慰
却可以感受一样的温欣
我冥冥中看到了人世间的欢乐
也一样喜欢用我的双眼保留
我喜欢喜庆的感觉
喜欢把我今天的感觉奉献给我的朋友
听……………………
那一曲曲音乐在天空中响起
看……………………
那一颗颗星星在云朵见徘徊
圣诞节里我们可以看到恋人们牵手
一起等待天空中雪花的飘落
圣诞节里我们可以听见朋友们等待
一起盼望时光里梦想的实现
我好想用我这颗祝福的心
来开启你们前方的道路
让你们可以走的更好更平坦
我好想用我这双感恩的心
来带领你们实现梦想
让你们可以活的每美更快乐
圣诞节的今天我为你们这些我生命中的朋友祈祷
希望新的一年里
平安 快乐 幸福
圣诞节的今天我为你们这些我生命中的朋友祝福
希望新的节日里
开心 美丽 醉人
热门问答