第194期:合同法322-324条 技术合同的定义和主要条款

2019-03-19 09:39:0306:50 505
声音简介

Article 322 A technology contract is a contract made by the parties to define their rights and obligations for technology development, transfer, consultation or service.

Article 323 The making of a technology contract shall be conducive to the advance of science and technology, and shall accelerate the transformation, application and dissemination of the results achieved in science and technology.

Article 324 The contents of a technology contract shall be stipulated by the parties, and generally, shall contain the following clauses:

(1) name of the project;

(2) contents, scope and requirements of the targeted matter;

(3) plan, schedule, period, place, area and manner of performance;

(4) confidentiality of technical information and materials;

(5) sharing of risk liabilities;

(6) ownership over technological results and proceeds distribution method;

(7) criteria and method of the inspection for acceptance;

(8) price, remuneration or royalty and methods of payment thereof;

(9) calculation method of penalty for breach of contract or compensation for losses;

(10) method for dispute settlement; and

(11) definition of technical terms and expressions.

Materials such as technical background, feasibility studies and technical evaluation reports, project task paper and plans, technical standards, technical norms, original design and technique documents, as well as other technical documents which are relevant to the performance of the contract may, as agreed upon by the parties, constitute component parts of the contract.

If a technology contract involves any patent, it shall indicate the designation of the invention or creation, the applicant and the patentee, the date of application, application number, patent number and duration of the patent rights.


核心词汇和搭配:


technology contract 技术合同 

consultation 咨询

be conducive to 有利于

accelerate 加速

dissemination 推广

confidentiality 保密

ownership over technological results 技术成果的归属

proceeds distribution method 收益的分成办法

criteria of the inspection for acceptance 验收标准

remuneration or royalty 报酬或者使用费

penalty for breach of contract 违约金

definition of technical terms and expressions 名词和术语的解释

feasibility studies and technical evaluation reports 可行性论证和技术评价报告

technical norms 技术规范

constitute component parts of the contract 作为合同的组成部分 

patent 专利

designation 名称

invention or creation 发明创造

patentee 专利权人


条文对照讲解:


第三百二十二条 技术合同是当事人就技术开发、转让、咨询或者服务订立的确立相互之间权利和义务的合同。

第三百二十三条 订立技术合同,应当有利于科学技术的进步,加速科学技术成果的转化、应用和推广。

第三百二十四条 技术合同的内容由当事人约定,一般包括以下条款:

(一)项目名称;

(二)标的的内容、范围和要求;

(三)履行的计划、进度、期限、地点、地域和方式;

(四)技术情报和资料的保密;

(五)风险责任的承担;

(六)技术成果的归属和收益的分成办法;

(七)验收标准和方法;

(八)价款、报酬或者使用费及其支付方式;

(九)违约金或者损失赔偿的计算方法;

(十)解决争议的方法;

(十一)名词和术语的解释。

与履行合同有关的技术背景资料、可行性论证和技术评价报告、项目任务书和计划书、技术标准、技术规范、原始设计和工艺文件,以及其他技术文档,按照当事人的约定可以作为合同的组成部分。

技术合同涉及专利的,应当注明发明创造的名称、专利申请人和专利权人、申请日期、申请号、专利号以及专利权的有效期限。


附注:中文条文选自《中华人民共和国合同法》(现行有效),英文条文选自全国人大法规库版本。


每周一至周五更新,欢迎朋友们给罗律师留言,探讨交流。


更多内容请查看微信公众号:迦南法颂



用户评论

表情0/300

平儿小报

🦨🦦🦥🦧🦩🦮🐕‍🦺🐾🦔

猜你喜欢
民法典/合同编/典型合同/保证合同

保证合同,乃社会主义市场经济体制内在的最重要元素之一,保证合同的精确理解解释和正确适用,事关重大不能不格外重视

by:龙元富律师

合同法

目录第一章一般规定第二章合同的订立第三章合同的效力...

by:大数据法律

合同法

双方或多方当事人(自然人或法人)关于建立、变更、消灭民事法律关系的协议。此类合同是产生债的一种最为普遍和重要的根据,故又称债权合同。免费获取全套的视频版课程等学...

by:大脑改造计划

劳动合同法及劳动合同法实施条例

中华人民共和国劳动合同法(2008.1.1施行;2013.7.1修正)中华人民共和国劳动合同法实施条例(2008.9.18施行)

by:亮眼儿

合同法心要

合同法专业术语实乃民商法尤其是合同法之心要,之内核

by:龙元富律师

合同法和经济法

经济事件的法律解读,民商事务的规范分析

by:听友36633271

在法言法——说合同法

您可以加微信jylinxi(13775075306)或者关注微信公众号“在法言法”。中华人民共和国合同法(1999年3月15日第九届全国人民代表大会第二次会议...

by:姜勇律师

劳动合同法

知法、懂法、学法、用法,依法维护劳动权益

by:听友37851886