質疑応答
会話1
A 以上で東洋自動車の環境保護への取り組みについての紹介を終わらせて いただきます。このあとは時間の許す限り、皆様からのご質問にお答えしたい と思いますが、 何かご質問がある方はいらっしゃいますか。
B 先ほど説明があった燃料電池自動車についてですが、実用化されるのはいつごろですか。
A すでに試験的な導入は始っていますが、まだ解決しなければならない点も多く、本格的に普及するのは来年以降になると思います。
B 解決しなければならない点とは何ですか。
A まずは低コスト化です。現在は開発中にあるため、コストが大幅にかかっています。今後は、いかに量産に向いた材質や構造で開発するかが課題となります。また、自動車自体に問題ではありませんが、燃料電池自動車の普及のためには、 ガソリンスタンドのように水素を充てんするための水素ステーションの普及が必須です。
C 他社の開発状況はいかがですか。
A 他社ももちろん開発をすすめていますが、実用化にはまだほど遠く、当社の技術が 世界の先頭を切っています。
会話2
A ここまでで何か質問はありますか。
B 他社も類似商品を出しています。どう差別化を図っていくつもりですか。
A はい、確かに似たような商品はすでに数社から出ています。後発のわが社は不利であるという見方もできます。しかし消費者のニーズは多様化していますし、後発だからこそ、消費者の意見に合わせて商品を開発することができます。例えば、アンケートの結果、従来の商品は機能がたくさんありすぎて、かえって使いにくいと感じている消費者が多いことが分りました。
C 価格設定は?
A それについては現在検討中です。生産コストや他社の価格、消費者の意見を 考慮しつつ、決定したいと思います。ただし、「業界で一番安い」を目指す予定です。
一起学日语,欢迎订阅!
落烦尘
到这里有什么问题吗? 其他公司也推出了类似的商品,你打算如何谋求差异化? 是的,确实已经有好几家公司推出了类似的商品。也可以认为,对作为后起企业的我们公司是不利的。但是消费者的需求是多样化的,正因为起步晚,才能根据消费者的意见开发商品。例如,调查结果显示,很多消费者认为传统商品的功能太多,反而不方便使用。 价格设定呢? 关于那个现在正在讨论中,我想一边考虑生产成本和其他公司的价格,消费者的意见,一边做决定,但是,计划以业界最便宜为目标。
落烦尘
到此为止,关于东洋汽车的环境保护措施的介绍就结束了。接下来在时间允许的情况下,我想回答大家的问题,有什么疑问的人吗? 关于刚才说明过的燃料电池汽车实际应用是什么时候呢? 虽然已经开始试行了,但是还有很多需要解决的地方,真正的普及估计要等到明年以后。 必须解决的点是什么? 首先是降低成本。因为现在还在开发中,花费了大量成本。今后如何开发出适合量产的材质和结构将成为课题。另外虽然这不是汽车本身的问题,但为了燃料电池汽车的普及,必须普及像加油站一样用于充氢的加氢站。 其他公司的开发状况如何? 其他公司当然也在进行开发,但离实用化还很远,本公司的技术走在世界前列。