57. 웬만해서 화가 나지 않는다(一般不会生气)

2023-10-17 17:07:3404:01 2.3万
声音简介

做睡前最想听的韩语电台

안녕하세요 플코입니다!

이번 에프소드도 제 얘기인 것 같네요.

정말 예전보다는 화날 일도 맘아플 일도 잘 없는 것 같아요..

예전의 제 자신으로 다시 돌아가고 싶기도 하네요.

여러분은 어떠세요?

오늘도 들어주셔서 감사합니다.

잘 자요.


나는 이제 정말

어른이 되어가고 있나 보다 느껴지는 순간이 있다.

有一些瞬间,会让我感觉到,如今的我

真的越来越像成年人了。


예전 같으면                                                                                                                

如果是以前的我

불같이 화가 날 일에도 마음이 고요할 때.

一定会直接发火的事情现在却觉得内心平静

예전 같으면

如果是以前的我

무척이나 아파했을 만한 일에도 마음이 고요할 때.

一定会很心痛难过的事情 现在也心无波澜

예전 같으면

如果是以前的我

도저히 이해할 수 없었을 타인의 말이나 행동 앞에서도

一定不能理解与容忍的别人的言行

짜증이 나지 않을 때.

现在也不再让我心烦。


한때는 드라마 속 악역들에게조차 파르르 했던 나.

曾经就连看着电视剧里的反派也会气得发抖的我

주인공을 괴롭히고 못살게 구는 악역들이 너무 싫어서

因为太讨厌那些折磨主人公的反派们

그 역을 맡은 배우에게는 아무 잘못이 없다는 것을 알면서도

明明知道那些接受角色设定的演员们没有任何的错

‘원래 그런 면이 있을 거야.

‘原本一定就有这一面。

그렇지 않고선 저렇게 연기가 자연스러울 수 없어.’

如果不是那样的话,他的演技怎么可能这么自然。‘

괜히 이런 식으로 합리화까지 해가며

这样莫名让自己合理化

그 배우에게도 곱지 않은 시선을 던지곤 했던 나.

总是以不好的目光去看那个演员。


하지만 요즘의 나는 전혀 그렇지 않다.

但最近的我却完全不一样了。

요즘의 나는, 웬만해선 화가 나지 않는다.

最近的我,一般不会生气。

 

나도 한때는 감정의 기복이 꽤나 커서

我也曾经因为情绪起伏过大

나뿐 아니라 내 주변 사람들에게 조금만 안 좋은 일이 생겨도

不仅仅是我自己 就连我身边的人发生了什么不好的事情

화가 나고 답답해서 어쩔 줄 몰라 했던 것 같은데,

也会生气难受得不知道如何是好,

나도 한때는 사소한 불의에도 파르르 떨며

我也曾经因为一点小小的不正义而勃然大怒

어떡해서든 그 상황을 고쳐보려 애썼던 것 같은데,

并且无论如何都想要努力改正那样的情况,

요즘은 나는 전혀 그렇지 않다.

但最近的我却与过去判若云泥。


어쩌면 그런 변화는

没准这样的变化

화를 내봤자 짜증을 내봤자 답답해 해봤자

是从慢慢了解就算生气 就算发脾气 就算自己咽不下这口气

아무 소용 없는 일도 세상엔 많다는 걸 알아가면서부터였는지도 모른다.

也终将无法改变的事情 在这个世界上比比皆是的时候开始的。


내 힘으론 도저히 해결할 수 없는 일들.

以我一己之力终究也无法解决的事情。

그 일들 앞에서 답답해하고 화를 내다 좌절하는 일도 늘어나면서

在那些事情跟前捶胸顿足生气发火最后自己变得沮丧的情况越来越多

어느 순간에 이르러서는

然后到某个瞬间开始

어차피 안 되는 일 괜히 힘 빼지 말자.

(就变成了)反正也改变不了的事别再浪费力气了。

 

오히려 사소한 일에도 파르르 떠는 사람들을 보면

反而一看到那些为小事抱不平的人

미숙한 사람으로 느껴졌달까.

便觉得他们是不够成熟。

어쩌면 나는 ‘웬만한 일에는 화가 나지 않는 것’이

搞不好我其实认为这种‘一般不会生气’的状态

성숙해지는 과정,

是变成熟的过程,

어른이 되어가는 과정이라 생각했는지도 모른다.

是蜕变为成年人的过程也说不定。

 

그런데 얼마 전 이런 글을 읽었다.

但不久前读到了这样的一段话。

 

‘정신분석의 최종 목표는

‘精神分析的最终目标是

과도한 마음의 고통을 일상적인 고통 수준으로 바꾸는 것이다.

将内心过度的痛苦转化成日常可接受的痛苦。

지나치게 초탈해지는 것은

因为过度的超脱

또 다른 정신적인 문제일 수 있기 때문이다.’

又将可能是另一种精神问题。’

 

웬만한 일에는 화가 나지 않는 것.

大部分的事都不会让我生气。

웬만한 일에는 아프지 않는 것.

大部分的事都不会让我痛苦。

 

그것은 내가 성숙해져서가 아니라

会不会其实不是因为我变得成熟了

고통과 불행에 지나치게 익숙해졌기 때문은 아닐까?

而是因为面对痛苦与不幸已经过度熟悉与习惯了呢?

어쩌면 나는 어른이 되어가고 있는 것이 아니라

搞不好我并不是在蜕变为成年人

그저 포기가 빠른 인간이 되어가고 있는 건 아닐까?

而是慢慢变成了一个轻易放弃的人呢?

 

내가 뭘 어떻게 할 수 있겠어.

我一个人能做什么?

어차피 말해봤자

就算说了也没用吧

어차피 내가 파르르 화 내봤자 뭐 달라지겠어?

反正我一个人生气发火也改变不了什么吧?

그냥 서로 빈정만 상하고 말겠지. 상황만 더 나빠질 거야.

也就只会让双方都伤心一下而已。情况只会变得更糟的。

에이 몰라 귀찮아. 그만 고민하자.

唉不管了真麻烦。别再烦恼了。


솔직히 이런 마음이 전혀 없었다면 거짓말일 테니까.

老实说要说压根没有这样想过一定是骗人的。

그래서 가끔은 좀 두렵다.

所以偶尔会觉得害怕。

 

좀처럼 화가 나지 않는 나.

很难会生一次气的我。

사소한 불의마저도 자꾸만 모른 척, 다 이해하는 척,

面对一些不正义的小事也总是装作没看见,装作理解,

그렇게 넘겨버리는 내가

那样草草敷衍过去的我

혹 아주 큰 불의 앞에서도

害怕是不是在那些不对的大事面前

끝없는 이해심으로 혹은 끝없는 귀찮음으로

也还是用这没有尽头的‘理解心’或者 没有尽头的‘怕麻烦’

그 상황을 외면해버리진 않을까 싶어서.

而将它视而不见呢?


用户评论

表情0/300

mickylucy

姐姐是用的什么录音的呢 想知道是什么设备呢 吵杂音都没有呢嘻嘻

Flco_ofsky 回复 @mickylucy

我用的软件是audacity和pro tools/设备是Scarlett studio

路野与Noah

姐姐的声音真好听

Flco_ofsky 回复 @路野与Noah

谢谢哩~开熏~

韩国安利社

是不更新了吗

Flco_ofsky 回复 @韩国安利社

不是。。。只是最近太累了

82ksomxl3pge7thcpv5h

将内心过度的痛苦转化成日常可接受的痛苦,因为过度的超脱,又将是另一种精神问题

赤木与晴子

이제 내 마음이 아마 그런 것 같아

Flco_ofsky 回复 @赤木与晴子

많이들 그렇게 변하죠

猜你喜欢
韩语散文 —《술 먹고 전화해도 되는데》

배우전소민의술냄새나는에세이^^演员全昭旻散发着酒气的随笔~

by:Ly970916

57.巴菲特传

自己读得第五十七本书,请大家多多支持

by:平凡是真6666

사랑해❤撒浪嘿

“爱要怎么说出口,我的心里好难受。”表达爱是一种能力,要适时地向自己喜欢的人、在乎的人、亲近的人,表达自己的爱,表达自己的真情实感,才能更好的维系亲情,友情和...

by:歌单精选集

백만장자 시크릿

목차감수의글생각을바꾸어부를끌어당기는최고의매뉴얼프롤로그부자처럼생각하고부자처럼행동하라제1부생각이미래의부를결정한다...

by:韩语童话世界

달팽이 과학동화[完本]

[달팽이과학동화]는자연과생명의세계를다룬과학그림책입니다.아이들은이책을보면서정보를이해할뿐만아니라풍부한상상력과과학적인...

by:韩语童话世界