가:여보,저도 한국 생활에 익숙해졌으니까 이제 일자리를알아볼까 해요.
老公,我已经习惯了韩国生活,现在开始找工作吧。
나:좋은 생각이에요.요즘도 다문화가족지원센터에서 취업 정보도 얻을 수 있다고 해요.
好主意。最近,据说还可以从多文化家庭支援中心获得就业信息。
가:저도 알아봤는데 센터 홈페이지에 통역사를뽑는다는 채용 공고가떴더라고요.
我了解了一下,中心网站上出现了招聘翻译的公告。
나:그래요?당신은 한국어도 잘하고 순발력고좋으니까 그 일이잘 맞을 거예요.
是吗?你韩语说得好,应变能力也强,所以很合适你。
가:제대로 통역하기에는 실력이 아직 부족하지만 그래도 한번 도전해보려고요.
虽然还不够达到圆满翻译的水平,但我还是想挑战一下。
나:좋아요.나도 서류 접수나 면접 준비를 도와줄게요.
好。我也帮你准备材料或面试。
문법: V+기에는 表示前句作为判断的标准时使用。像前一句那样做会如何,后句常接说话者的否定判断。
用户评论