NHK2023.07.06/星野日语/NTT docomo伪装成自动语音诈骗电话

2023-10-18 14:35:1401:27 9023
所属专辑:NHKニュース
声音简介
出自:微信公众号:

星野日语

原创内容,转载请注明出处,禁止商用,谢谢。

NTTドコモを装って、氏名や住所などの個人情報を聞き出したり、架空の未納料金の支払いを要求したりする不審な電話が、県内で相次いでいることがわかり、警察が注意を呼びかけています。

伪装成NTT docomo,询问姓名住址等个人信息,要求支付虚构的未缴纳费用的可疑电话在县内接连发生,警方呼吁提高警惕。



県警察本部によりますと、NTTドコモを装い自動音声で「あなたの電話はまもなく使えなくなります」などと案内する電話がかかってきたという相談が相次いで寄せられていて、多い日では一日でおよそ20件に上っているということです。

据县警察本部称,伪装成NTT docomo,用自动语音提示“您的电话不久将无法使用”的电话接连打来,多的一天大约有20个。



自動音声にしたがって指示された番号を押すと、NTTドコモの社員と名乗る人物などにつながり、氏名や住所を聞かれたり、身に覚えのない未納料金の支払いを要求されたりするということです。

按下自动语音指示的号码,就会联系到自称是NTT docomo员工的人,对方会询问姓名和住址,还会要求缴纳陌生的未缴纳费用。



自動音声の電話は、自治体や事業所にもかかってきているということで、警察では特殊詐欺のグループが、自動発信を使って手当たり次第に電話をかけているとみて捜査しています。

自动语音电话也会打到地方政府和事业所,警方认为是特殊诈骗团伙利用自动发信随手拨打的,正在进行调查。



これまでに県内でこうした電話がきっかけとなった被害は発生しませんが、県警察本部では「非通知や通知不可でかかってくる自動音声の電話は、詐欺だと思って出ないようにしてください。不審な電話だと思ったらすぐに警察に相談してほしい」と注意を呼びかけています。

到目前为止,县内还没有发生因为这样的电话而受害的事件。县警察本部呼吁:“对于非通知或不可通知的自动语音电话,请不要认为不是诈骗而接听。如果觉得有可疑的电话,请立刻报警。”



重点词汇:



1、つながる(繋がる)⓪[自五]

连接,连系;排列,排队;牵连,牵涉;有(血缘、亲属)关系;被系在...上,绑;被...缠住



2、呼び掛ける(よびかける)④[他一]

(打)招呼,呼唤(使对方注意);号召,呼吁



3、支払う(しはらう)③[他五]

支付,付款



4、手当て(てあて)①[名・他サ]

准备;预备;(对伤病)处置,救治;报酬,工资;补贴,津贴


声明:

材料来源:NHK

翻译:星野日语

本双语文章的中文翻译,仅代表译者个人观点,仅供参考与学习。

如有不妥之处,欢迎指正。

用户评论

表情0/300
喵,没有找到相关结果~
暂时没有评论,下载喜马拉雅与主播互动
猜你喜欢
NHK听力

正确权威的日语素材实时更新,提升日语口语、听力

by:馨韵然然

NHKニュース

文稿在每一段音频的简介里面。可以通过练习NHK来提升大家的听力能力。有些有视频哦!

by:星野日语

听NHK学日语

每日一则最新NHK听力内容,新增视频,有视频有声音有字幕,通过喜马拉雅App或PC版收听,看视频有画面,听声音则有日语原文与播音完美同步,音像权威翻译准确,非常...

by:阿力6969

NHK 学日语

家好,我是火火宝,那么今天开始我们一起来通过NHK新闻学习日语吧。我们知道考级的时候呀,经常会出现一段NHK的新闻来考察大家的听力,那么新闻听力对日语学习也是非...

by:CV_火火宝

声音主播

386141.1万

简介:每日分享NHK新闻帮助大家学习日语、练习听力! 每日分享日语N1听力(2010—2022)帮助提升日语听力学习和考试!每天朗读日语文学作品,欢迎收听! 日语五十音、日语口语、日语单词。 注:本节目仅用于分享和学习交流,不得转用商用,内容版权归原作者所有。若有侵权,请在作品下方留言,我们会尽快删除。