王(wáng)裒(póu)泣(qì)墓(mù),为(wéi)母(mǔ)畏(wèi)雷(léi)。蓼(liǎo)莪(é)废(fèi)读(dú),慨(kǎi)念(niàn)哀(āi)哀(āi)。
【原文】
王(wáng)裒(póu),父(fù)仪(yí),为(wèi)晋(jìn)文(wén)帝(dì)所(suǒ)杀(shā),裒(póu)终(zhōng)身(shēn)未(wèi)向(xiàng)西(xī)坐(zuò),示(shì)不(bù)臣(chén)晋(jìn)。母(mǔ)畏(wèi)雷(léi),每(měi)闻(wén)雷(léi),即(jí)奔(bēn)墓(mù)前(qián)拜(bài)泣(qì)告(gào)曰(yuē),裒(póu)在(zài)此(cǐ),母(mǔ)勿(wù)惧(jù)。尝(cháng)攀(pān)墓(mù)前(qián)柏(bǎi)树(shù)号(háo)泣(qì),泪(lèi)着(zhe)树(shù),树(shù)为(wéi)之(zhī)枯(kū)。读(dú)诗(shī)至(zhì)哀(āi)哀(āi)父(fù)母(mǔ),生(shēng)我(wǒ)劬(qú)劳(láo),必(bì)三(sān)复(fù)流(liú)涕(tì),门(mén)人(rén)尽(jìn)废(fèi)蓼(liǎo)莪(é)篇(piān)。
【白话解释】
三国时代,魏国有一个孝子,姓王名裒。他的父亲名叫王仪,被晋文帝所杀,所以王裒终身不肯面西而坐,以示他不肯作晋朝的臣子。
他母亲在世的时候,胆量很小,生平最怕打雷的声音,后来母亲去世了,他就把母亲埋葬在山林里安静的地方。一碰到风雨打雷的天气,王裒就不避风雨,立即奔跑到母亲的墓前,一边跪拜,一边泪涔涔的哭着说:「儿子王裒在这里陪伴母亲,请母亲安心不要害怕!」
有一次,王裒攀在坟前的柏树上哭泣,眼泪落到树上,柏树竟然就枯死了。王裒读《诗经》,每逢读到「哀哀父母,生我劬劳」这几句话,一定流着眼泪,反反覆覆的读诵。因此,他的学生为了避免老师触景伤情,就废去了《蓼莪》篇不读了。
用户评论